Ja, Kaligula Cezar, nareðujem u ime Senata i naroda Rima.
Io Gaio Cesare comando, nel nome del senato e del popolo di Roma.
Zato što su oni najbolji od nemaèke nacije... oni najponosnije mogu reæi... da su voðe rajha i naroda.
E, per questa ragione, essi sono la parte migliore della nazione tedesca... essi possono, nella più orgogliosa autostima... rivendicare la leadership del Reich e del popolo.
Ja, Tiberije Cezar, nareðujem u ime Senata i naroda Rima.
Io, Tiberio Cesare, comando nel nome del Senato e del popolo di Roma.
Na insistiranje Senata i naroda Rima, prihvatam... ponizno... Najviši položaj naše velike Republike.
Dietro le insistenze del senato e del popolo di Roma... accetto... il più alto Ufficio, della nostra grande repubblica.
To je volja Senata i naroda Rima.
Tale è la volontà del Senato e del popolo di Roma.
ali dajuæi mi ovu novèanicu potsetila me je da je napravljena u kovnici novca Amerike i odobrena od strane vlade, i naroda, države Amerike.
Ma, presentandomi la banconota... mi ha ricordato che e' stata emessa dal nostro Ministero del Tesoro... ed e' garantita dal governo... e dal popolo... degli Stati Uniti d'America.
Sa druge strane, tretman... zemalja i naroda koje smo okupirali deluje mi užasno.
"Inorridivo per il trattamento inflitto ai popoli occupati."
Ili æe biti smatran za neprijatelja Senata i naroda Rima.
Altrimenti sarà considerato nemico del senato e del popolo di Roma.
Ti si izdajica, naše države i naroda.
Sei un traditore, della nostra patria e della nostra gente.
Moja gospodo, u ime ujedinjenje Engleske i naroda...
Mio Signore, a nome dei Comuni di Inghilterra e, di conseguenza, di tutte le genti...
U ime Engleske i naroda u njoj, Optužujem Èarls Stuarta, ovde prisutnog, kao tiranina, izdajnika i ubice, javnog neprijatelja ujedinjene Engleske i krvnika!
A nome dei Comuni di Inghilterra e, di conseguenza, di tutte le genti, accuso Charles Stuart, qui presente, di tirannia, tradimento e omicidio, in qualità di nemico pubblico e implacabile del Commonwealth d'Inghilterra
Po volji svemoćnog Boga i naroda našeg svetog grada, izabrani ste kao papa i vrhovni biskup Rima.
Per volonta' di Dio onnipotente e del popolo, siete stato eletto nostro Santo Padre... e Supremo Vescovo di Roma.
Tvoja odluka je veæ zavrijedila poštovanje i savjeta i naroda.
La tua decisione ti ha gia' fatto ottenere il rispetto del consiglio e della gente.
Valjda me obuzeo san o razlièitostima, jer sam to želeo radi tebe, Trej. I radi ovog grada i naroda.
Suppongo che sia stato accecato dalla favola della diversità, perché lo volevo per te, Trey... per questa città, questa nazione.
Prebivalište božanstva i naroda sa velikom svetlom dvoranom koja æe pratiti izlazak sunca i sijati u sve uglove planete da svi mogu da vide slavu Francuske.
Sara' la dimora del divino, e quella del popolo, con una grande galleria luminosa che seguira' l'alba del sole e avvolgera' il pianeta dei suoi raggi, affinche' il mondo intero ammiri la gloria della Francia.
Naš posao je da deluje kao štit između vas i naroda.
Noi siamo come uno scudo tra voi e il popolo.
Oèeva deca iz svakog plemena i naroda.
I figli di Papa di ogni lingua, popolo o nazione.
I reka će se napuniti žaba, i one će izaći i skakati tebi po kući i po kleti gde spavaš i po postelji tvojoj i po kućama sluga tvojih i naroda tvog i po pećima tvojim i po naćvama tvojim;
Ma i maghi, con le loro magie, operarono la stessa cosa e fecero uscire le rane sul paese d'Egitto
I postaviću razliku izmedju naroda svog i naroda tvog. Sutra će biti znak taj.
Andremo nel deserto, a tre giorni di cammino, e sacrificheremo al Signore, nostro Dio, secondo quanto egli ci ordinerà!
A Saul stajaše kraj brda pod šipkom, koji beše u Migronu; i naroda beše s njim oko šest stotina ljudi.
Saul se ne stava al limitare di Gàbaa sotto il melograno che si trova in Migròn; la sua gente era di circa seicento uomini
Čuj molbu sluge svog i naroda svog Izrailja, kojom će se moliti na ovom mestu; čuj s mesta gde stanuješ, s neba, čuj, i smiluj se.
Ascolta la supplica del tuo servo e di Israele tuo popolo, quando pregheranno in questo luogo. Ascoltali dal luogo della tua dimora, dal cielo; ascolta e perdona
Tada Jodaj učini zavet izmedju Gospoda i cara i naroda da će biti narod Gospodnji, takodje i izmedju cara i naroda.
Ioiada concluse un'alleanza fra il Signore, il re e il popolo, con cui questi si impegnò a essere il popolo del Signore; ci fu anche un'alleanza fra il re e il popolo
Čuj molbe sluge svog i naroda svog Izrailja, kojima će se moliti na ovom mestu, čuj s mesta gde stanuješ, s neba, čuj i smiluj se.
Ascolta le suppliche del tuo servo e del tuo popolo Israele, quando pregheranno in questo luogo. Tu ascoltali dai cieli, dal luogo della tua dimora; ascolta e perdona
Divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, Bože, Spasitelju naš, uzdanico svih krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.
Beato chi hai scelto e chiamato vicino, abiterà nei tuoi atri. Ci sazieremo dei beni della tua casa, della santità del tuo tempio
Zato nećeš više proždirati ljudi, i naroda svojih nećeš više zatirati, govori Gospod Gospod.
ebbene, tu non divorerai più gli uomini, non priverai più di figli la nazione. Oracolo del Signore Dio
Kad se približiše k vratima gradskim, i gle, iznošahu mrtvaca, jedinca sina matere njegove, i ona beše udovica i naroda iz grada mnogo idjaše s njom.
Quando fu vicino alla porta della città, ecco che veniva portato al sepolcro un morto, figlio unico di madre vedova; e molta gente della città era con lei
I pevahu pesmu novu govoreći: Dostojan si da uzmeš knjigu, i da otvoriš pečate njene; jer si se zaklao, i iskupio si nas Bogu krvlju svojom od svakog kolena i jezika i naroda i plemena,
Cantavano un canto nuovo: e di aprirne i sigilli, perché sei stato immolato e hai riscattato per Dio con il tuo sangue uomini di ogni tribù, lingua, popolo e nazion
Po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne može niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajaše pred prestolom i pred Jagnjetom, obučen u haljine bele, i palme u rukama njihovim.
Dopo ciò, apparve una moltitudine immensa, che nessuno poteva contare, di ogni nazione, razza, popolo e lingua. Tutti stavano in piedi davanti al trono e davanti all'Agnello, avvolti in vesti candide, e portavano palme nelle mani
0.61140608787537s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?